Sie stationieren weniger als eine halbe Stunde…

Ich bin ja nun kein Freund von lahmen Bildern. Jetzt muss ich aber auch mal eins veröffentlichen, dass meinem Bruder und mir in Frankreich in einem Parkhaus aufgefallen ist und doch für einiges Gelächter gesorgt hat.
Die französische Stadt Capbreton möchte offenbar nicht zu viel Geld für Übersetzungen ausgeben, muss den Touris aus aller Welt aber schon erklären, wie die Parkhaus-Ticketapparate funktionieren. Herausgekommen ist dabei ein Schild, dessen Text offenbar mit Google Translate übersetzt wurde. Denn kein Übersetzer dieser Welt würde auf solch krumme Konstruktionen kommen.
Aber seht selbst, vielleicht müsst ja auch ihr ein wenig lachen:

Übersetzung

Ein Kommentar zu "Sie stationieren weniger als eine halbe Stunde…"

Adrian

Achso: Wer mir erklärt, was genau hierbei gemeint ist (Punkt für Punkt) der darf sich über meine Glückwünsche freuen! ;)

Deine Meinung: